Нотариальный перевод паспорта

Рубрики: Другое  Нет комментариев

Нотариальный перевод паспорта

На территории России основным документом, удостоверяющим личность является паспорт гражданина РФ. Заграничный паспорт заполняется на латинице и специальному переводу не подлежит. Причина поездки за рубеж может быть различной — туризм, работа, учёба, лечение и др. В нотариальном переводе нуждается документ, хозяин которого планирует зарегистрировать права на недвижимость в другой стране, получить страховые выплаты. Например, чтобы избежать лишних трат в Италии, можно перевести и нотариально заверить паспорт на итальянский язык на территории России.

Как известно, нотариус визирует не сам документ, а перевод за подписью сотрудника бюро переводов. Перед процедурой желательно уточнить, будет действителен нотариальный перевод паспорта на территории того или иного государства. Это то, что касается граждан России.

Для тех, кто планирует заняться бизнесом, приобрести недвижимость, переехать из другой страны в Россию, перевод паспорта необходим для подачи пакета документов в миграционные организации. Во многих странах граждане имеют только один паспорт или карточку удостоверяющую личность. Иностранный гражданин, который решил обосноваться в РФ, планирует участвовать в инвестиционных проектах, хочет провести в стране несколько лет в целях обучения или работы необходимо отдать паспорт в бюро переводов. Документ, переведённый не специалистом, нотариальному заверению не подлежит. Сотрудники снимут копию с документа, переведут, подошьют в папку и выдадут клиенту. После процедуры, перевод заверяется у нотариуса.

Солидные бюро переводят с двух, а то и трёх десятков языков, зачастую визируют документы у нотариуса без участия клиента. Службы переводов, рекламирующих свои услуги, утверждают, что именно их профессионалы обладают особенными лингвистическими данными. Справедливости ради надо сказать, что в особенных навыках для перевода документов нет необходимости. Главное соблюсти нюансы, не путать числа и даты. Для некоторых документов обязательно точное оформление единой формы перевода. Перед нотариальным оформлением клиент обязан проверить документ на возможные погрешности. Срок действия нотариального перевода не ограничен.

Цены за работу немного рознятся для клиентов из стран СНГ и стран Европейского содружества. Срочность выполнения заказа тоже отразиться на оплате.

Автор: Ляма Овсянкина

Иллюстрация к статье: Яндекс.Картинки
Самые свежие новости медицины на нашей странице в Вконтакте

Читайте также

Оставить комментарий

Вы можете использовать HTML тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>